Affini francesi

Sommario:

Affini francesi
Affini francesi
Anonim
Caffè a Parigi
Caffè a Parigi

Le parole scritte allo stesso modo sia in inglese che in francese sono veri affini francesi o vrais amis. Considerando quante parole sono uguali (in ortografia) in francese e inglese, hai già un notevole inizio nell'acquisizione di un ampio vocabolario francese.

Sebbene gli affini francesi possano essere pronunciati diversamente (quasi il 100% delle volte lo sono), l'ortografia è la stessa. Questa esatta corrispondenza tra parole inglesi e francesi è uno dei grandi vantaggi di imparare il francese come madrelingua inglese. In sostanza, alcune delle frasi francesi più semplici da imparare sono quelle che contengono più parole uguali in francese e in inglese. Quando vedi la seguente frase francese e scegli gli affini francesi che riconosci, metà della frase è cristallina. Ad esempio je vais aucinémaceweek-endawarer unfilm, le parole 'cinema', "fine settimana" e "film" dovrebbero essere riconoscibili; questo rende la comprensione dell'intera frase molto meno faticosa che se non ci fossero affini francesi nella frase.

Storia degli affini francesi

L'inglese deriva in gran parte da radici francesi. Se cercate in un dizionario etimologico scoprirete che molte parole inglesi derivano dal francese. In molti casi, l'ortografia è cambiata leggermente (centro-centro) e in altri casi l'ortografia è cambiata così tanto che potresti non riconoscere la parola francese come radice della parola inglese.

Gli affini francesi sono parole scritte allo stesso modo in inglese e francese. Le parole che sono scritte quasi nello stesso modo, ma non esattamente, possono essere definite affini semi-vere. Bisogna anche stare attenti alle somiglianze tra inglese e francese perché ci sono diverse frasi francesi comuni che molte persone "riconoscono" come uguali in francese e in inglese, ma in re altà significano cose diverse. Ad esempio, una "biblioteca" in inglese non è una "librairie" in francese; quest'ultimo è una libreria e non un luogo dove prendere in prestito libri con la tessera della biblioteca. Questi sono chiamati falsi affini o falsi amis.

Imparentati francesi più comuni

L'elenco degli affini francesi è incredibilmente lungo; l'elenco seguente è solo un piccolo campione degli affini tra inglese e francese. Se pensavi che imparare il vocabolario francese fosse difficile, inizia con questo elenco, puoi imparare centinaia di parole contemporaneamente!

A

  • assenza
  • assorbimento
  • accento
  • incidente
  • accusa
  • azione
  • aggiunta
  • ammirazione
  • adolescente
  • agricoltura
  • aria
  • alfabeto
  • angolo
  • animale
  • applicabile
  • attenzione
  • viale

B

  • banchetto
  • bikini
  • bonus
  • bouquet
  • autobus

C

  • gabbia
  • campus
  • cattura
  • caramello
  • causa
  • centrale
  • certo
  • campione
  • caos
  • sigaretta
  • chiarimento
  • classificazione
  • cognizione
  • collezione
  • commerciale
  • comunicazione
  • complicazione
  • complimento
  • compressione
  • concentrazione
  • concetto
  • conclusione
  • condizione
  • confessione
  • confronto
  • coscienza
  • continente
  • contributo
  • convergenza
  • coordinazione
  • corretto
  • costume
  • coppia
  • crimine
  • cruciale
  • crudele
  • cultura

D

  • pericolo
  • data
  • descrizione
  • destinazione
  • distruzione
  • dialogo
  • diligente
  • diluizione
  • diretto
  • distinto
  • divorzio
  • durevole

E

  • incoraggiamento
  • resistenza
  • stima
  • esatto
  • scusa
  • esperto
  • esporta
  • stravagante

FA

  • fascino
  • film
  • finale
  • forza
  • frutta
  • inutile

Sol

  • grano
  • gourmet
  • gratitudine
  • guida

H

  • abitabile
  • ibernazione
  • orizzontale
  • ipocrita

Io

  • identificabile
  • immaginazione
  • impazienza
  • improbabile
  • inaccessibile
  • indulgenza
  • innocenza
  • istinto
  • istruzioni
  • intelligente
  • intuizione
  • irritazione
  • isolamento

J

  • jazz
  • giungla
  • giustificabile

K

  • karma
  • kayak

L

  • laser
  • latente
  • limitazione
  • logo
  • lungo
  • lozione

M

  • macchina
  • rivista
  • manipolazione
  • marittimo
  • massaggio
  • massimo
  • mentale
  • messaggio
  • microfono
  • miniatura
  • minimo
  • minuto
  • miracolo
  • monumento
  • morale
  • moltitudine
  • muscolo

N

  • nazione
  • nazionale
  • natura
  • disinvolto
  • normale
  • notevole
  • sfumatura

O

  • obiezione
  • ossessione
  • ode
  • omissione
  • opinione
  • ottimale
  • orientamento
  • originale

P

  • paracadute
  • scusa
  • partecipazione
  • pausa
  • percettibile
  • perfezione
  • pertinente
  • pirata
  • plausibile
  • polizia
  • posizione
  • possesso
  • pubblico
  • pubblicazione

Q

  • qualifica
  • questionario
  • tranquillo
  • quota

R

  • radar
  • radiazione
  • radio
  • raid
  • ratto
  • riconoscimento
  • rettangolo
  • riciclabile
  • rimpianto
  • religione
  • rispettabile
  • ristorante
  • reale

S

  • sacrificio
  • santo
  • panino
  • soddisfazione
  • saturazione
  • sauna
  • scienza
  • script
  • segreto
  • segmento
  • anziano
  • servizio
  • session
  • firma
  • silenzio
  • semplice
  • semplificazione
  • sito
  • situazione
  • schizzo
  • slogan
  • snob
  • socievole
  • social
  • divano
  • solitudine
  • soluzione
  • raffinatezza
  • fonte
  • spinale
  • spirale
  • sprint
  • statua
  • stimolazione
  • struttura
  • stile
  • sublime
  • sostituzione
  • successione
  • soffocamento
  • suggerimento
  • suicidio
  • sorpresa
  • sospetto
  • sindrome
  • sinossi

T

  • taxi
  • tecnica
  • tensione
  • prova
  • trama
  • tratto
  • transizione
  • trasparente

U

  • unico
  • urgente

V

  • vacante
  • vago
  • invano
  • variazione
  • verticale
  • vibrante
  • violenza
  • virus
  • visto
  • volume
  • vota

Y

  • yacht
  • yoga

Z

  • zona
  • zoo

Consigliato: